В рамках договорных отношений между Заказчиком и MIWE Michael Wenz GmbH (далее именуется «Предприниматель»), если только в письменной форме не оговорено иное, действуют исключительно данные условия. Это относится также к случаям, когда в оферте или письме-подтверждении Заказчика содержатся другие коммерческие условия. Общие коммерческие условия Заказчика, отличные от здесь приведенных, не признаются, даже если против таковых не высказываются явные возражения.
(1) Предложение Предпринимателя не является офертой согласно § 145 Германского гражданского уложения,
а рассматривается в качестве направленного Заказчику приглашения составить оферту на заключение договора. (2) Документы, передаваемые в рамках приглашения составить оферту, среди которых рисунки, чертежи и др., считаются лишь примерными, то есть без указания точных размеров и весовых данных, если только точность размеров и весовых данных явно не подтверждена Предпринимателем в письменной форме. (3) Заключение договора производится только в случае принятия заказа Предпринимателем. (4) Характеристики выполняемых Предпринимателем работ гарантируются только в той мере, в какой они явно заявлены Предпринимателем в письменной форме. (5) По работам, не указанным в заказе или отличным от описания работ, необходимо перед выполнением таковых заключить отдельное дополнительное соглашение. Если дополнительное соглашение не заключается, Предприниматель не обязан выполнять данные дополнительные или измененные работы.
(1) Установленные цены являются гарантированными только в случае принятия заказа Предпринимателем при условии, что данные принятого заказа остаются неизменными. Цены, установленные Предпринимателем, указываются в ЕВРО без применимого согласно закону НДС. (2) Цены являются действительными при условии беспрепятственного прибытия и отсутствия ограничений при разгрузке. Дополнительные расходы в случае отсутствия возможности беспрепятственного прибытия и возможности разгрузки без ограничений, а также в случае временных ограничений движения транспорта рассчитываются отдельно.
Заказчик обязан бесплатно и своевременно, а именно не позднее чем за четыре недели до начала выполнения работ, предоставить Предпринимателю необходимую для выполнения работ документацию (в частности, проектную документацию). При несвоевременном предоставлении такой документации начало выполнения работ и, следовательно, гарантированный срок выполнения работ переносится.
(1) Сроки являются обязательными к соблюдению, только если они письменно подтверждены Предпринимателем в качестве таковых. (2) В случае несоблюдения сроков выполнения работ со стороны Предпринимателя Заказчик должен предоставить приемлемую отсрочку. По истечении времени отсрочки Заказчик имеет право на расторжение договора, только если в рамках предоставления отсрочки Заказчиком было заявлено, что в случае отсутствия результатов по истечении времени отсрочки заказ будет отменен. Ненужность установления срока согласно § 323 абз. 2 Германского гражданского уложения не затрагивается вышеприведенным положением.(3) Форс-мажорные обстоятельства, а также аварийные и аналогичные непредвиденные обстоятельства, возникшие не по вине Предпринимателя, освобождают Предпринимателя от обязанности соблюдать сроки выполнения работ на время действия данных обстоятельств. Сроки выполнения работ соответствующим образом продлеваются. Кроме того, Заказчик в основном не имеет права отказаться от договора или расторгнуть договор за исключением случаев, когда сохранение договора до момента устранения
препятствующих обстоятельств является объективно невозможным.
Не позднее чем в течение 12 рабочих дней после уведомления о завершении работ по договору Предпринимателем необходимо осуществить приемку. Результат необходимо зафиксировать в протоколе. Если в течение вышеупомянутых 12 рабочих дней Заказчик с Предпринимателем не оговаривает дату приемки и не осуществляет приемку, Предприниматель согласно § 640 абз. 1 предл. 3 Германского гражданского уложения имеет право установить соразмерный срок для подписания акта приемки, по истечении которого приемка считается состоявшейся, даже если акт приемки не подписан Заказчиком.
(1) За нанесение ущерба жизни или здоровью вследствие халатного нарушения обязательств Предпринимателем либо преднамеренного или халатного нарушения обязательств законным представителем или исполнителем Предпринимателя отвечает Предприниматель согласно законным положениям. (2) В случае нанесения прочего ущерба действительно следующее: a) За нанесение ущерба вследствие грубо халатного нарушения обязательств Предпринимателем либо преднамеренного или грубо халатного нарушения обязательств законным представителем или исполнителем Предпринимателя отвечает Предприниматель согласно законным положениям. b) В случае нанесения ущерба вследствие нарушения основных договорных обязательств Предпринимателем или законным представителем или исполнителем Предпринимателя по легкой неосторожности Предприниматель несет ответственность только за предвидимый ущерб, характерный для договорной практики. c) За нанесение ущерба вследствие нарушения дополнительных обязательств или неосновных обязательств Предпринимателем или законным представителем или исполнителем Представителя по легкой неосторожности Предприниматель ответственности не несет. d) Возмещение ущерба вследствие просрочки по простой неосторожности также исключено. (3) В остальном остаются в силе положения Закона об ответственности за продукт.
(1) Предприниматель имеет право расторгнуть договор, если Заказчик не осуществляет требуемое от него действие и, тем самым, лишает Предпринимателя возможности выполнить работы по договору (просрочка приемки согласно §§ 293 и след. Германского гражданского уложения) или если Заказчик не производит требуемую оплату или допускает просрочку в качестве должника. (2) Расторжение договора допускается, только если Предприниматель установил приемлемое время отсрочки для выполнения Заказчиком договорных обязательств и заявил, что в случае отсутствия требуемых результатов по истечении времени отсрочки расторгнет договор. (3) В случае законного расторжения договора Предпринимателем Заказчик до момента расторжения договора должен принять выполненные по договору работы и совершить надлежащую оплату по договорным ценам. Кроме того, Предприниматель имеет право потребовать соразмерного возмещения убытков согласно § 642 Германского гражданского уложения, причем соразмерным возмещением без необходимости предоставлять документальные подтверждения можно рассматривать 10 % от договорной стоимости еще не выполненных работ (без НДС). Заказчику не запрещается предоставить доказательства отсутствия убытков или наличия убытков в существенно меньшем размере. Предприниматель сохраняет за собой право потребовать возмещения фактических убытков в большем размере. (4) Кроме того, в силе остаются прочие возможные права Предпринимателя.
Заказчик должен возместить Предпринимателю дополнительные затраты, возникшие в результате того, что Заказчиком по его вине допущена просрочка оговоренного срока или заявленные в рекламации дефекты при соблюдении всех технических правил не были установлены. (1) В случае произвольного расторжения договора Заказчиком согласно § 649 Германского гражданского уложения, а также в случае расторжения договора по обоюдному согласию Заказчик должен принять все работы по договору, выполненные до момента расторжения договора. Предприниматель сохраняет за собой право потребовать также возмещения указанной в договоре стоимости работ, не выполненных вследствие досрочного расторжения договора. Предприниматель однако должен исключить затраты, которые отменены в связи с расторжением договора. (2) Кроме того, затребованное Предпринимателем возмещение стоимости не должно включать оплаты того, что не выполнено по злому умыслу или выполнено рабочей силой Предпринимателя вне рамок договора.
(1) Частичная оплата должна производиться по запросу в размере стоимости выполненных и подтвержденных работ по договору, включая выделенный НДС, в кратчайшие сроки. Выполненные работы необходимо подтвердить посредством проверяемого списка, позволяющего быстро и надежно оценить работы. Выполненными работами при этом считаются также специальное изготовление и предоставление деталей для затребованной работы, а также поставка материалов и деталей на стройплощадку, если права собственности на таковые переданы Заказчику согласно его выбору или предоставлена соответствующая гарантия. (2) В качестве альтернативы в индивидуальном порядке могут быть оговорены частичные платежи в определенные сроки. (3) Счета Предпринимателя в случае, если Заказчик не является пользователем, считаются принятыми, если в течение 12 рабочих дней с момента поступления счетов не подано возражение. (4) Если не оговорено иное, все счета Предпринимателя подлежат незамедлительной оплате в полной мере. Применение скидки за быструю оплату требуется отдельно оговаривать в письменной форме. (5) Если Заказчик допускает просрочку оплаты, Предприниматель имеет право приостановить работы до момента оплаты. (6) Поступающая оплата независимо от иначе изложенных положений Заказчика покрывает расходы, затем проценты и в последнюю очередь основной долг, при наличии нескольких основных долгов – начиная с самого раннего. (7) Зачет требований Заказчика допускается только в случае бесспорных или имеющих юридическую силу встречных требований. (8) Удержание суммы по подлежащим бесспорной оплате счетам из-за любых оспариваемых встречных требований Заказчика не допускается.
Предприниматель обладает всеми авторскими правами на составленные им планы и результаты выполненных работ. Без разрешения Предпринимателя не разрешается передавать их третьим лицам или использовать иным несанкционированным образом. Если заказ не размещен или досрочно завершен, индивидуально составленные документы необходимо всегда незамедлительно вернуть Предпринимателю без напоминания. При полной оплате договорной стоимости Заказчик получает исключительные права на пользование переданным ему результатом выполненных работ без ограничения по времени, однако исключительно в предписанной договором цели. Любое воспроизведение и копирование составленных планов и результатов выполненных работ Заказчиком запрещается.
(1) В рамках коммерческой деятельности единственным местом рассмотрения споров согласно договору является суд г. Вюрцбург.
(1) Дополнительные соглашения в устной форме не заключаются. Изменения и дополнения договора необходимо оформлять в письменной форме. Изменение требования письменной формы необходимо зафиксировать в письменной форме. (2) Если отдельные положения являются или становятся недействительными, это не затрагивает действительности прочих положений. (3) Вместо недействительного положения Стороны в этом случае принимают действительное положение, которое соответствует или наиболее близко отвечает смыслу и цели недействительного положения, в частности интересам Сторон в экономическом плане.
(4) Если заключенный между Сторонами договор содержит пробелы, это также не затрагивает действительности договора в целом. В случае пробелов Стороны принимают дополнения к договору, которые соответствуют тому, что по смыслу и цели договора было бы принято
Сторонами изначально при заключении договора.