We hebben een land voor je geselecteerd. SELECTEREN een ander land of andere regio om deze inhoud te zien.
De inhoud van deze talen wordt gemaakt met behulp van automatische vertaling, zodat we onze bakproducten en ons bedrijf voor iedereen toegankelijk kunnen maken.
Suriname
Selectie bevestigen
De inhoud van deze talen wordt gemaakt met behulp van automatische vertaling, zodat we onze bakproducten en ons bedrijf voor iedereen toegankelijk kunnen maken.
Service GTC
Algemene voorwaarden - MIWE Service

Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, zijn deze algemene voorwaarden uitsluitend van toepassing op de contractuele relatie tussen de Klant en MIWE Michael Wenz GmbH, hierna te noemen "de Onderneming". Dit geldt ook indien eigen voorwaarden van de Klant in de aanvraag of een bevestigingsbrief zijn opgenomen. Afwijkende algemene voorwaarden van de Klant worden niet erkend, ook wanneer deze niet uitdrukkelijk worden tegengesproken.

I. Sluiting van het contract

(1) Het aanbod van het Bedrijf dient niet te worden opgevat als een aanvraag in de zin van § 145 van het Duitse Burgerlijk Wetboek (BGB),
maar als een uitnodiging aan de Klant om een aanvraag in te dienen voor het sluiten van een overeenkomst. (2) Documenten die bij de uitnodiging tot inschrijving horen, zoals afbeeldingen, tekeningen, enz., dienen slechts te worden beschouwd als bij benadering nauwkeurig wat betreft afmetingen en gewicht, tenzij de nauwkeurigheid van afmetingen en gewicht uitdrukkelijk schriftelijk is bevestigd door het Bedrijf. (3) Het contract komt pas tot stand na aanvaarding van de instructie door het Bedrijf. (4) Eigenschappen van het door het Bedrijf uit te voeren werk worden alleen geacht garantie te bieden voor zover het Bedrijf de garantie uitdrukkelijk schriftelijk als zodanig heeft verklaard. (5) Voor diensten die niet in de instructie zijn opgenomen of die afwijken van de beschrijving van de dienst, wordt voorafgaand aan de uitvoering een afzonderlijke aanvullende overeenkomst gesloten. Als deze aanvullende overeenkomst niet wordt gesloten, is het Bedrijf niet verplicht om deze aanvullende of gewijzigde diensten uit te voeren.

II. Prijzen

(1) Een bindende prijs wordt alleen vastgesteld na aanvaarding van de instructie door het Bedrijf en op voorwaarde dat de ordergegevens waarop de aanvaarding van de instructie is gebaseerd ongewijzigd blijven. De prijzen van het Bedrijf zijn in EURO plus de toepasselijke wettelijke belasting op de toegevoegde waarde. (2) Alle prijzen gelden bij ongehinderde aan- en afvoer. Extra kosten in geval van belemmeringen van de reis, beperkte losmogelijkheden en tijdsbeperkingen worden afzonderlijk in rekening gebracht.

III. Verplichting tot medewerking van de Klant

De voor de uitvoering vereiste documenten (in het bijzonder planningsdocumenten) worden door de Klant kosteloos en tijdig, d.w.z. uiterlijk vier weken voor de starttijd van de uitvoering, aan het Bedrijf overhandigd. In geval van te late aanlevering worden het begin van de uitvoering en de bijbehorende uitvoeringstermijnen dienovereenkomstig uitgesteld.

IV. Prestatietermijn

(1) Termijnen zijn alleen bindend als deze schriftelijk als bindend zijn bevestigd door het Bedrijf aan de Klant. (2) Als het Bedrijf verantwoordelijk is voor het overschrijden van de voltooiingstermijnen, verleent de Klant een redelijke respijttermijn. Na het verstrijken van de respijtperiode is de Klant alleen gerechtigd om het contract op te zeggen als hij in het kader van het vermogensniveau van de respijtperiode heeft verklaard dat hij zich na het vruchteloze verstrijken van de respijtperiode uit het contract zal terugtrekken. De dispensabiliteit van het instellen van een termijn overeenkomstig § 323 lid 2 van het Duitse Burgerlijk Wetboek (BGB) blijft onaangetast door bovenstaande bepaling.(3) Overmacht, operationele storingen en soortgelijke onvoorziene omstandigheden waarvoor het Bedrijf niet verantwoordelijk is, ontslaan het Bedrijf van de naleving van de uitvoeringstermijnen voor de duur van de operationele storing. De uitvoeringstermijnen worden dienovereenkomstig verlengd. Daarnaast heeft de Klant niet het recht om zich terug te trekken uit het contract of om het contract te beëindigen, tenzij redelijkerwijs niet van hem kan worden verwacht dat hij zich aan het contract houdt totdat de verstorende omstandigheden zijn verholpen.
.

V. Acceptatie

De oplevering vindt plaats uiterlijk binnen 12 werkdagen na kennisgeving van de voltooiing van de contractuele diensten door het Bedrijf. Het bakresultaat wordt vastgelegd in een rapport. Als de Klant niet binnen de bovengenoemde 12 werkdagen een acceptatiedatum met het Bedrijf overeenkomt en uitvoert, heeft het Bedrijf het recht om op grond van artikel 640 (1) zin 3 van het Duitse Burgerlijk Wetboek (BGB) een redelijke termijn voor de verklaring van acceptatie in te stellen, na afloop waarvan de acceptatie geacht wordt te hebben plaatsgevonden.

VI. Garantie

(1) De Klant dient het Bedrijf binnen twee weken na aanvaarding schriftelijk op de hoogte te stellen van duidelijke gebreken. Indien zichtbare gebreken niet tijdig of niet in de juiste vorm worden gemeld, vervalt de garantie ter zake. (2) Kleine gebreken die de waarde, geschiktheid of gebruikersvriendelijkheid van het werk niet wezenlijk aantasten, zijn uitgesloten van garantie. Afmetingen, monsters, specimens en brochures zijn altijd slechts benaderingen. Informatie over kwaliteiten en andere eigenschappen van het materiaal zijn niet bindend. (3) Garantieclaims verjaren na een jaar. De garantietermijn begint bij de aanvaarding. (4) Aanspraken van de klant wegens gebreken zijn beperkt tot de aanvullende prestatie. Als de nakoming achteraf mislukt, heeft de klant recht op vermindering van de koopprijs of kan hij zich terugtrekken uit het contract. Er is sprake van uitval van de nakoming achteraf in overeenstemming met § 440 S. 2 van het Duitse Burgerlijk Wetboek (BGB) als ook de tweede poging om het gebrek te verhelpen geen succes heeft gehad. Er is sprake van uitval als het Bedrijf de terecht geëiste nakoming achteraf ernstig en definitief weigert of de terecht ingestelde termijn voor verbetering achteraf ongebruikt laat verstrijken. (5) Het Bedrijf heeft het recht om de nakoming achteraf naar eigen goeddunken uit te voeren. Als de nakoming achteraf mislukt, heeft de Vennootschap recht op een
herhaalde nakoming. (6) Als de klant of een derde ongepaste wijzigingen aanbrengt of werkzaamheden uitvoert aan het werk zonder voorafgaande goedkeuring van het bedrijf, vervalt de garantie voor de bakresultaten.

VII. Aansprakelijkheid

(1) In het geval van letsel aan leven, lichaam of gezondheid veroorzaakt door een nalatige plichtsverzaking door het Bedrijf of een opzettelijke of nalatige plichtsverzaking door een wettelijke vertegenwoordiger of plaatsvervanger van het Bedrijf, is het Bedrijf aansprakelijk in overeenstemming met de wettelijke bepalingen. (2) Voor andere schade is het volgende van toepassing: a) Voor schade op grond van een grove nalatige plichtsverzuim door het Bedrijf of een opzettelijke of grove nalatige plichtsverzuim door een wettelijke vertegenwoordiger of plaatsvervanger van het Bedrijf, is het Bedrijf aansprakelijk in overeenstemming met de wettelijke bepalingen. b) Voor schade op grond van de schending van materiële contractuele verplichtingen als bakresultaat van lichte nalatigheid door het Bedrijf of een wettelijke vertegenwoordiger of plaatsvervanger van het Bedrijf, is het Bedrijf aansprakelijk in overeenstemming met de wettelijke bepalingen. c) Voor aansprakelijkheid op grond van niet-nakoming van materiële contractuele verplichtingen als bakresultaat van lichte nalatigheid door het Bedrijf of een wettelijke vertegenwoordiger of plaatsvervanger van het Bedrijf, is de aansprakelijkheid van het Bedrijf beperkt tot de schade die voorzienbaar was ten tijde van het sluiten van het contract en die kenmerkend is voor het contract. c) De aansprakelijkheid van het Bedrijf is uitgesloten voor materiële schade als gevolg van niet-nakoming van secundaire verplichtingen of niet-essentiële verplichtingen door lichte nalatigheid van het Bedrijf of een wettelijke vertegenwoordiger of plaatsvervanger van het Bedrijf. d) Aanspraken op schadevergoeding als gevolg van verzuim door lichte nalatigheid zijn eveneens uitgesloten. (3) De bepalingen van de Wet Productaansprakelijkheid blijven voor het overige onaangetast.

VIII. Beëindigingsrecht van het Bedrijf

(1) Het Bedrijf is gerechtigd om het contract te beëindigen indien de Klant een op hem rustende verplichting niet nakomt en het Bedrijf daardoor niet meer in staat is om de dienstverlening uit te voeren (verzuim van acceptatie volgens §§ 293 e.v. van het Duitse Burgerlijk Wetboek (BGB)), of indien de Klant een verschuldigde betaling niet uitvoert of anderszins in gebreke blijft. (2) Beëindiging is alleen toegestaan indien het Bedrijf de Klant zonder succes een redelijke respijttermijn voor de nakoming van het contract heeft geboden en heeft verklaard het contract te zullen beëindigen indien de respijttermijn zonder bakresultaat afloopt. (3) In het geval van een gerechtvaardigde opzegging door het Bedrijf worden de diensten die in overeenstemming met het contract tot het moment van opzegging zijn verricht door de Klant aanvaard en gefactureerd in overeenstemming met de contractprijzen. Bovendien heeft het Bedrijf recht op een redelijke vergoeding in overeenstemming met § 642 van het Duitse Burgerlijk Wetboek (BGB), waarbij 10% van de overeengekomen vergoeding (exclusief btw) voor het nog niet uitgevoerde deel van het werk zonder garen als redelijk wordt beschouwd. Het staat de klant vrij om te bewijzen dat er geen of aanzienlijk minder materiële schade is geleden. De bewering van een daadwerkelijk hogere materiële schade door het Bedrijf blijft ook voorbehouden. (4) Verdere aanspraken van het Bedrijf blijven onaangetast.

IX. Gewone beëindiging en onderling overeengekomen opzegging van het contract

(1) In het geval van een gewone beëindiging conform § 649 van het Duitse Burgerlijk Wetboek (BGB) door de Klant, evenals in het geval van beëindiging van het contract met wederzijds goedvinden, worden de diensten die conform het contract tot het tijdstip van beëindiging zijn uitgevoerd, door de Klant aanvaard. Het Bedrijf behoudt het recht op de contractueel overeengekomen vergoeding, zelfs voor de diensten die niet meer worden geleverd als gevolg van de voortijdige beëindiging van het contract. Hij moet echter in mindering brengen wat hij aan kosten bespaart als bakresultaat van de opzegging van het contract. (2) Bovendien wordt hetgeen het Bedrijf verwerft of opzettelijk nalaat te verwerven door zijn arbeid elders te gebruiken, in mindering gebracht op de aanspraak van het Bedrijf op een vergoeding.

X. Kosten voor vergeefse inspanning

De Klant zal het Bedrijf vergoeden voor eventuele extra kosten die het bakresultaat zijn van het feit dat de Klant verwijtbaar een overeengekomen termijn overschrijdt of dat gereclameerde gebreken niet volgens de regels van de techniek kunnen worden opgespoord. (1) In het geval van een gewone opzegging door de Klant op grond van artikel 649 van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB) en in het geval van een beëindiging van het contract met wederzijds goedvinden, worden de diensten die in overeenstemming met het contract zijn uitgevoerd tot het moment van beëindiging door de Klant aanvaard. Het Bedrijf behoudt het recht op de contractueel overeengekomen vergoeding, zelfs voor de diensten die niet meer worden geleverd als gevolg van de voortijdige beëindiging van het contract. Hij moet echter in mindering brengen wat hij aan kosten bespaart als bakresultaat van de opzegging van het contract. (2) Bovendien wordt hetgeen het Bedrijf verwerft of opzettelijk nalaat te verwerven door zijn arbeid elders te gebruiken, in mindering gebracht op de aanspraak van het Bedrijf op vergoeding.

XI. Betalingsvoorwaarden

(1) Vooruitbetalingen worden op verzoek en op zo kort mogelijke termijn gedaan ten bedrage van de waarde van de respectieve bewezen contractuele diensten, inclusief het opgegeven bedrag van de daarover verschuldigde btw. De diensten moeten worden aangetoond met een controleerbare lijst die een snelle en betrouwbare beoordeling van de diensten mogelijk moet maken. In deze context omvatten de diensten ook de speciaal voor de vereiste dienst geproduceerde en geleverde componenten, alsook de op de bouwplaats geleverde componenten en materialen indien, naar keuze van de Klant, het eigendom ervan wordt overgedragen aan de Klant of een overeenkomstige zekerheid wordt gesteld. (2) Als alternatief kunnen betalingen op rekening op stationaire data individueel worden overeengekomen. (3) Facturen van het Bedrijf worden geacht te zijn aanvaard, voor zover de Klant geen consument is, indien hiertegen niet uiterlijk 12 werkdagen na ontvangst van de factuur bezwaar wordt gemaakt. (4) Tenzij anders is overeengekomen, zijn alle facturen van het Bedrijf onmiddellijk en zonder aftrek verschuldigd. De aftrek van een korting vereist een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst. (5) Indien de Klant een betalingsachterstand heeft, staat het het Bedrijf vrij om het werk op te schorten totdat betaling heeft plaatsgevonden. (6) Inkomende betalingen worden, ongeacht andersluidende bepalingen van de Klant, telkens terugbetaald met de kosten, vervolgens met de rente en ten slotte met de hoofdvordering; bij meerdere vorderingen wordt telkens eerst de oudste vordering terugbetaald. (7) Verrekening door de Klant is alleen toegestaan bij onbetwiste of rechtsgeldig vastgestelde tegenvorderingen. (8) Het inhouden van verschuldigde, onbetwiste factuurbedragen op grond van betwiste tegenvorderingen van de Klant is niet toegestaan.

Het Bedrijf behoudt alle auteursrechten op de door haar geproduceerde plannen en werkprestaties. Deze mogen niet toegankelijk worden gemaakt voor derden of op een andere manier verkeerd worden gebruikt zonder toestemming van het Bedrijf. Als de instructie niet wordt geplaatst of voortijdig wordt beëindigd, moeten klantspecifieke documenten ongevraagd en in alle gevallen onverwijld op verzoek aan het Bedrijf worden geretourneerd. Na volledige betaling van de contractueel overeengekomen prijs verkrijgt de klant de exclusieve gebruiksrechten op de aan hem geleverde werkstukken voor onbepaalde tijd, maar uitsluitend voor het gebruik volgens de voorschriften van het contract. Duplicatie of imitatie van de plannen of werkstukken die door de klant zijn vervaardigd, is niet toegestaan.

XIII. Plaats van uitvoering en bevoegde rechtbank

(1) Bij zakelijke handelstransacties is Wurzburg overeengekomen als de exclusieve bevoegde rechtbank.

XIV. Slotbepalingen

(1) Er zijn geen mondelinge nevenafspraken gemaakt. Wijzigingen en aanpassingen aan de overeenkomst moeten schriftelijk worden vastgelegd. Een wijziging van het schriftelijkheidsvereiste moet op zijn beurt schriftelijk gebeuren. (2) Indien afzonderlijke bepalingen ongeldig zijn of worden, heeft dit geen invloed op de geldigheid van de overige bepalingen. (3) In plaats van een ongeldige bepaling komen de partijen in dit geval een geldige bepaling overeen die overeenstemt met of zo dicht mogelijk aanleunt bij de betekenis en het doel van de ongeldige bepaling, in het bijzonder bij wat de partijen volgens de voorschriften in economische zin hadden bedoeld.
. (4) Indien de tussen de partijen gesloten overeenkomst onvolledig is, doet dit evenmin afbreuk aan de geldigheid ervan. In geval van omissies komen de partijen een aanvulling op het contract overeen die overeenstemt met wat zou zijn overeengekomen in overeenstemming met de geest en het doel van dit contract
als de partijen de kwestie van meet af aan in overweging hadden genomen bij het sluiten van het contract.

Privacy-informatie

Deze website maakt gebruik van externe componenten, zoals Google Analytics, waarmee gegevens over uw gedrag kunnen worden verzameld. Privacy-informatie